La
Disputa de Tortosa
I. Nota previa.
En
la historia de las discusiones entre católicos y judíos, la disputa de Tortosa
ha pasado ciertamente a la historia como una de las más conocidas e importantes.
Puede
decirse, sin exagerar, que estas disputas existen desde el día mismo en que la
Iglesia fue fundada y que el primer gran defensor de la venida del Mesías fue
el mismo San Pedro que acababa de recibir al Espíritu Santo; el éxito de su
prédica fue categórico, pues, como nos lo dice San Lucas, tres mil personas se
convirtieron (Hech. II, 1-41).
La
Disputa que presentamos al lector tuvo lugar a comienzos del siglo XV, en pleno
cisma de Occidente y fue un éxito rotundo para la causa católica en vista de
las numerosísimas conversiones ocasionadas por esta larga disputa de más de año
y medio.
II. Bibliografía.
Damos
una pequeña bibliografía sobre el tema desde el comienzo, a fin de que el
lector pueda aprovechar desde ya todo este precioso material.
Sin
dudas existe una abundante bibliografía sobre el tema, pero nos ceñimos
solamente a algunas de las obras que trae el P. Pacios, a las cuales nos hemos
permitido agregar algunas otras.
2. Jerónimo
de Santa Fe, Iudaei ad christianismum conversi, libri duo, AQUI
3. Lacunza Manuel, La Venida
del Mesías en Gloria y Majestad (1816) (especialmente el Fenómeno V: Los
Judíos), AQUI
4. Morrondo Rodríguez, La
proximidad de la catástrofe del mundo y el advenimiento de la regeneración
universal (1922) (especialmente el cap. 3).
5. Pablo
de Burgos, Scrutinium Scripturarum.
7. Pedro
Alfonso, Dialogus Petri cognomento Alphonsi, ex iudaeo christiani et Moysi
iudaei, ML 157, 535-671, AQUI
8. Pedro Galatino, De Arcanis
Catholicae Veritatis, AQUI
9. Rabí Samuel el Marroquí, De Adventu
Messiae, quem Iudaei temere expectant, ML 149, 337-368, AQUI
12. San Isidoro, De Fide
Catholica ex V. et N.T. contra Iudeos, ML 83, 450-538, AQUI
13. San Julián, De
comprobatione aetatis sextae, ML 96, 547-586, AQUI
14. San Justino, Dialogus cum
Tryphone, MG 6, AQUI
15. Tertuliano, Adversus
Judaeos, ML 2, AQUI
[1] Obra verdaderamente monumental del cual no
existe, que sepamos, traducción al español, lo cual es una verdadera pena (y
una vergüenza). Esperamos, Dios mediante, poder publicar algunas cosas
sueltas que hemos traducido.