21. Y las doce puertas, doce perlas; cada una de las puertas era de una perla y la plaza de la ciudad, oro puro, como cristal transparente.
Concordancias:
Δώδεκα (doce): cfr. Mt. XIX, 28; Hech. VII, 8; Sant. I, 1; Apoc. XII, 1; XXI, 12-14.16; XXII, 2.
Πυλῶνας (puertas): cfr. Apoc. XXI, 12-13.15.25; XXII, 14.
Μαργαρῖται (perlas): cfr. Mt. VII, 6; XIII, 45-46; I Tim. II, 9; Apoc. XVII, 4; XVIII, 12.16.
Ἡ πλατεῖα (la plaza): cfr. Mt. VI, 5; XII, 19; Lc. XIII, 26; XIV, 21; Apoc. XI, 8; XXII, 2.
Πόλεως (ciudad): cfr. Mt. IV, 5; XXI, 10.18; XXII, 7; XXVI, 18; XXVII, 53; XXVIII, 11; Mc. XI, 19; XIV, 13.16; Lc. XIX, 41; XXII, 10; XXIII, 19; XXIV, 49; Jn. XIX, 20; Hech. IV, 27; VII, 58; XII, 10; XXI, 29-30; XXII, 3; XXIV, 12; Apoc. III, 12; XI, 2.8.13; XIV, 20; XVI, 19; XVII, 18; XVIII, 10.16.18-19.21; XX, 9; XXI, 2.10.14-16.18-19.23; XXII, 14.19. Ver Heb. XI, 10.16; XII, 22; XIII, 14.
Χρυσίον (oro): cfr. I Ped. I, 7; Apoc. III, 18; XVII, 4; XVIII, 16; XXI, 18.
Καθαρὸν (puro): cfr. Apoc. XV, 6 (ángeles con las copas); XIX, 8 (Esposa del Cordero - Jerusalén Celeste).14 (ejércitos celestes); XXI, 18 (Jerusalén Celeste).
Ὑάλῳ (cristal): Sólo en el Apoc. cfr. Apoc. XXI, 18.
Διαυγής (transparente): Hápax en el Apoc. Ver II Ped. I, 19.
Comentario:
Notar que en XXI, 18 el cristal es puro.
Bartina: “Las doce puertas monumentales eran doce perlas (Μαργαρῖται). El rabinismo especula sobre perlas colosales, lo cual supone una tradición constante (Str.-B., III, 851s.). Es posible que por perlas se haya de entender no sólo la distinta calidad y clase de las estrictamente comprendidas bajo este nombre, sino algo más lato, como nácar, coral y otros productos valiosos marinos, porque una por una, distributivamente (ἀνὰ), cada una (εἷς ἕκαστος) de las doce puertas era una sola perla, de clase distinta”.