sábado, 24 de julio de 2021

Algunas notas a Apocalipsis XII, 15-16

   15. Y arrojó la serpiente de su boca, detrás de la Mujer, agua como un río, para hacerla arrastrar por el río. 

Concordancias: 

ὄφις (sepriente): cfr. Mt. VII, 10; X, 16; XXIII, 33; Mc. XVI, 18; Lc. X, 19; XI, 11; Jn. III, 14; I Cor. X, 9; II Cor. XI, 3; Apoc. IX, 19; XII, 9.14; XX,2. 

Στόματος (bocas): cfr. Mt. IV, 4; XV, 11.17-18; II Tes. II, 8; Apoc. I, 16; II, 16; III, 16; XIX, 15.21 (Verbo); IX, 17-19 (sexta Trompeta); XI, 5 (dos Testigos); XII, 16 (serpiente); XII, 16 (tierra - suelo); XIII, 2.5-6 (Bestia); XIV, 5 (144.000 sellados); XVI, 13 (Dragón - Bestia del Mar – Falso Profeta). 

γυναικὸς (mujer): cfr. Is. LIV, 6; Jer. III, 6-10; Ez. XVI, 8; Os. II, 19-20; Apoc. II, 20; IX, 8; XII, 1.4.6.13-14.17; XIV, 4; XVII, 3.4.6-7.9.18; XIX, 7; XXI, 9. 

ὕδωρ (agua): cfr. Apoc. I, 15; VII, 17; VIII, 10-11; XI, 6; XIV, 2.7; XVI, 4-5.12; XVII, 1.15; XIX, 6; XXI, 6; XXII, 1.17. 

ποταμόν (río): cfr. Mt. VII, 25.27Lc. VI, 48-49; Apoc. VIII, 10; IX, 14; XII, 16; XVI, 4.12; XXII, 1-2. 

 

Notas Lingüísticas: 

Ὡς ποταμόν (como un río): es decir no se trata de un río propiamente dicho, sino que el término es usado metafóricamente. 

 

Comentario: 

Allo: “Torrente para designar las tribulaciones acumuladas, sea el desencadenamiento de la cólera divina, Os. V, 10; Sal. XVII, 5. 17; XXXI, 6; XLI, 8; CXXIII, 4, sea una invasión de pueblos hostiles (Is. VIII, 6-8, “el rey de Asiria”)”. 

Allo: “De su boca, es decir, “por el mandato de su boca (And.)”. 

Ecumenio: “La Sagrada Escritura llama alegóricamente río a la tentación cuando dice por Joás: “Me arrojaste a lo profundo del mar, y los ríos me rodearon”. Y también a través del Señor: “Cayó la lluvia, se hicieron presentes los ríos, vinieron los vientos, pero no echaron abajo la casa cimentada en la piedra”. 

Drach: “Todo cuanto podemos decir es que el río es símbolo de grandes tribulaciones”. 

Ribera: “Los expositores concuerdan en que por agua se entienden las persecuciones… arroja desde su boca porque les ordenó [a los perseguidores] por medio de una inspiración interna”. 

Bonsirven: “Los salmistas (XVIII, 4; XXXII, 6; CXXIV, 4) se quejan de estas aguas de la tribulación que les anegan; también se emplea la imagen de una inundación para figurar ataques e invasión de un ejército”. 

 

16. Y ayudó la tierra a la mujer y abrió la tierra su boca y devoró el río que había arrojado el Dragón de su boca. 

Concordancias: 

ἤνοιξεν (abrió): cfr. Apoc. III, 7-8.20; IV, 1; V, 2-5.9; VI, 1.3.5.7.9.12; VIII, 1; IX, 2; X, 2.8; XI, 19; XIII, 6; XV, 5; XIX, 11; XX, 12. 

κατέπιεν (devoró): Hapax en el Apoc. cfr. I Ped. V, 8. 

δράκων (Dragón): Sólo en el Apoc. cfr. Apoc. XII, 3-4.7.9.13.17; XIII, 2.4.11; XVI, 13; XX, 2. 

ἐβλήθη (había sido arrojado): cfr. Apoc. II, 10.14.22.24; IV, 10; VI, 13; VIII, 5.7-8; XII, 4.7.9-10.15; XIV, 16.19; XVIII, 19.21; XIX, 20; XX, 3.10.14-15. 

 

Citas Bíblicas: 

Num. XVI, 28-35: “Dijo entonces Moisés: “En esto conoceréis que Jehová me ha enviado a hacer todas estas obras, y que no las hice de propia iniciativa: Si éstos mueren del mismo modo que mueren todos los hombres y si a éstos les toca la suerte que toca a todos los mortales, no es Jehová quien me ha enviado. Pero si Jehová hace algo inaudito, de modo que la tierra, abriendo su boca, se los trague con todo cuanto es suyo y bajen vivos al scheol, conoceréis que estos hombres han despreciado a Jehová”. Apenas acabó de decir todas estas palabras, cuando el suelo debajo de ellos se hendió, y la tierra abrió su boca tragándolos a ellos, sus casas y todos los partidarios de Coré, con todos sus bienes. Descendieron vivos al scheol con todo lo que tenían, y los cubrió la tierra. Así perecieron de en medio del pueblo. Y todo Israel que estaba en derredor de ellos, huyó al oír sus alaridos; porque decían: “No sea que nos trague la tierra”. También contra los doscientos cincuenta hombres que habían ofrecido el incienso, salió un fuego de Jehová y los devoró”.