2. porque verdaderos y justos (son) sus juicios, porque ha juzgado a la ramera, la grande, que corrompía la tierra con su fornicación y ha vengado la sangre de sus siervos, de su mano”.
Concordancias:
Ἀληθιναὶ (verdaderos): cfr. Lc. XVI, 11; Jn. I, 9; VI, 32; VII, 28; VIII, 16; XV, 1; XVII, 3; XIX, 35; I Tes. I, 9; I Jn. II, 28; V, 20; Apoc. III, 7; VI 10 (Mártires del quinto Sello); III, 14 (Laodicea); XV, 3 (Mártires del Anticristo); XVI, 7 (tercera Copa); XIX, 9 (Bienaventuranza); XIX, 11 (Jesucristo en la batalla del Harmagedón); XXI, 5 y XXII, 6 (ratificación de las promesas de Dios).
Δίκαιαι (justos): cfr. Mt. V, 45; X, 41; XIII, 17.43.49; XXIII, 29.35; XXV, 37.46; Lc. I, 17; XIV, 14; Heb. XII, 23; I Ped. III, 12; Apoc. XV, 3; XVI, 5.7; XXII, 11.
Ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι (verdaderos y justos): cfr. Apoc. XV, 3; XIX, 2.
Κρίσις (juicios): cfr. Mt. X, 15; XI, 22.24; XII, 36.41-42; XXIII, 33; Mc VI, 11; Lc. X, 14; XI, 31-32; Jn. V, 22.24.27.29-30; XII, 31; XVI, 8.11; II Tes. I, 5; Heb. IX, 27; X, 27; II Ped. II, 4.9.11; III, 7; I Jn. IV, 17; Jud. I, 6; Apoc. XIV, 7; XVI, 7; XVIII, 10.
Κρίνας (ha juzgado): cfr. Jn. IX, 39; XII, 48; II Tes. II, 12; Apoc. VI, 10 (Mártires del quinto Sello); XVI, 5 (habitantes de la tierra); XVIII, 8.20; XIX, 11 (Anticristo - Juicio de las Naciones). Ver Apoc. XI, 18; XX, 12-13.
Τὴν πόρνην (la ramera): cfr. Apoc. XVII, 1.15-16.
Τὴν πόρνην τὴν μεγάλην (la ramera, la grande): cfr. Dan. IV, 27; Mt. VII, 24-27; Lc. VI, 46-49; Apoc. IX, 14; XVI, 12 (Éufrates); XVI, 19 (¿Babilonia?).21; XVII, 1.18; XVIII, 2.10.16.18-19.21.
Ἔφθειρεν (corrompía): Hápax en el Apocalipsis. cfr. Lc. XII, 33; II Ped. II, 12; Jud. 10; Apoc. XI, 18.
γῆν (tierra): cfr. Apoc. I, 5.7; III, 10; V, 3.6.10.13; VI, 4.8.10.13.15; VII, 1-3; VIII, 5.7.13; IX 1.3-4; X, 2.5-6.8; XI, 4.6.10.18; XII, 4.9.12-13.16; XIII, 3.8.11-14; XIV, 3.6-7.15-16.18-19; XVI, 1-2.18; XVII, 2.5.8.18; XVIII, 1.3.9.11.23-24; XIX, 19; XX, 8-9.11; XXI, 1.24.
πορνείας (fornicación): cfr. Mt. V, 32; Hech. XV, 20.29; XXI, 25; Apoc. II, 21; IX, 21; XVII, 2.4-5; XVIII, 3.8. Ver Apoc. II, 14.20; XVIII, 9. Ver Mt. V, 27-28.32; XIX, 18; Mc. X, 19; Lc. XVI, 18; XVIII, 20; Apoc. II, 22.
Ἐξεδίκησεν (ha vengado): cfr. Lc. XVIII, 3.5.7-8 (Mujer que huye al desierto y Mártires del quinto Sello); Apoc. VI, 10 (Mártires del quinto Sello). Ver IV Rey. IX, 7.
Αἷμα (sangre): cfr. Mt. XXIII, 30.35; Lc. XI, 50-51; Apoc. VI, 10.12; XIV, 20 (?); XIX, 13 (Juicio de las Naciones); VIII, 7-8 (1 y 2 Trompetas); XI, 6 (Poder de los 2 Testigos, agua en sangre (¿relacionado con las 2 Trompetas?)); XVI, 3-4.6 (2 y 3 Copa); XVII, 6; XVIII, 24; (Babilonia). Ver Apoc. I, 5; V, 9; VII, 12 (Mártires del Anticristo); XII, 11 (Mujer que huye al desierto).
Δούλων (siervos): cfr. Mt. X, 24-25; XIII, 27-28; XVIII, 23.26-28.32; XXII, 8.10; XXIV, 45-46.48.50; XXV, 14.19.21.23.26.30; Mc. XIII, 34; Lc. XII, 37.43.45-47; XIV, 17.21-23; XIX, 13.15.17.22; Jn. VIII, 34.35; XV, 20; Apoc. I, 1; II, 20; VI, 15; VII, 3; X, 7; XI, 18; XIII, 16; XV, 3; XIX, 5.18; XXII, 3.6.
χειρὸς (mano): cfr. Apoc. I, 16; VI, 5; VII, 9; VIII, 4; X, 2.8.10; XIII, 16; XIV, 9.14; XVII, 4; XX, 1.4.
Notas Lingüísticas:
Mateos: “Aspecto durativo discontinuo (iterativo o habitual) del imperfecto: Apoc. XIX, 2: τὴν πόρνην… ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν (la ramera… que corrompía la tierra): habitualmente: que corrompía constantemente”.
Citas Bíblicas:
IV Rey. IX, 4-10: “Partió el joven, criado del profeta, para Ramot-Galaad; y llegado que hubo, vio a los jefes del ejército reunidos y dijo: “Tengo que decirte una palabra, oh jefe.” Preguntó Jehú: “¿A quién de todos nosotros?”. Respondió: “A ti, oh jefe”. Entonces se levantó (Jehú), y entró en la casa; y el (joven) derramó sobre su cabeza el óleo y le dijo: “Así dice Yahvé, el Dios de Israel: Yo te unjo por rey sobre el pueblo de Yahvé, sobre Israel. Tú destruirás la casa de Acab, tu señor, y Yo vengaré en Jezabel la sangre de mis siervos los profetas y la sangre de todos los siervos de Yahvé. Perecerá toda la casa de Acab; exterminaré de (la casa de) Acab a todos los varones, tanto a los esclavos como a los libres en Israel, trataré la casa de Acab como la casa de Jeroboam, hijo de Nabat, y como la casa de Baasá, hijo de Ahías. Y a Jezabel la comerán los perros en el campo de Jesreel, y no habrá nadie quien la entierre”.
Comentario:
Sales: “Porque verdaderos, etc.: El motivo general de la aclamación es la justicia y la fidelidad de Dios, pero el motivo especial es la venganza que Dios ha hecho de la gran ramera (XV, 3; XVI, 17; XVII, 1 ss; XVIII, 20)”.
Garland: “Verdaderos y justos (son) sus juicios: los mismos atributos que aquí se le dan al Padre se les atribuyen al Cordero que cabalga el caballo blanco: “Y vi el cielo abierto y he aquí un caballo blanco y el sedente sobre él es llamado Fiel y Verdadero y juzga con justicia y guerrea”.
3. Y segunda vez dijeron: “¡Aleluya! Y su humo sube por los siglos de los siglos”.
Concordancias:
Ἁλληλουιά (Aleluya): Sólo en el Apoc. cfr. Apoc. XIX, 1.4.6.
Καπνὸς (humo): cfr. Hech. II, 19. Apoc. VIII, 4; IX, 2-3.17-18; XIV, 11; XV, 8; XVIII, 9.18.
ἀναβαίνει (sube): cfr. Apoc. IV, 1; VII, 2; VIII, 4; IX, 2; XI, 7.12; XIII, 1.11; XIV, 11; XVII, 8; XX, 9.
Εἰς αἰῶνας αἰώνων (por siglos de siglos): cfr. Apoc. I, 6.18; IV, 9-10; V, 13-14; VII, 12; X, 6; XI, 15; XIV, 11; XV, 7; XX, 10; XXII, 5.
Ἀναβαίνει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (sube por los siglos de los siglos): cfr. Apoc. XIV, 11. Ver Apoc. IX, 2.
Concordancias:
Is. XXXIV, 9-10 (sobre Edom): “Sus ríos se convertirán en pez, y su polvo en azufre, y su tierra será como pez ardiente, que no se apagará ni de noche ni de día y cuyo humo subirá eternamente”.
Comentario:
¿Quiénes son estos que dicen por segunda vez “aleluya”? ¿Los mismos del v. 1?
Es decir, durante todo el milenio, Babilonia va a estar habitado por espíritus inmundos y podrá verse el humo de su incendio.
Garland: “εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων (por los siglos de los siglos): Desde su destrucción y a través del Reino Milenario, el área donde alguna vez estuvo Babilonia será pez ardiente y prisión de demonios (XVIII, 2). El texto implica que su destrucción es tan permanente que la misma tierra será continuamente peligrosa y no estará disponible para los humanos (Is. XXXIV, 9-10)”.
Fillion: “Las palabras et fumus… forman parte del cántico; es una alusión al incendio que había consumido la ciudad criminal. Cf. XVII, 16; XVIII, 8-9”.
Fillion: “Ascendit
in…: esto significa que el castigo de babilonia no tendrá fin. Cfr. XIV, 11”.